Skip to content

Natalie Krugiolka | Sworn Translator in Berlin

(0)30 4730 4868hello@komunikando.de
  • English
    • German
    • Spanish
Komunikando – Sworn Translator in Berlin
Translation – Certified Translation of English German Spanish
Komunikando - Sworn Translator in BerlinKomunikando - Sworn Translator in Berlin
  • Certified Translation
    • Document Translation
    • Rates
  • Express Translation
  • Translation
    • Legal Translation
    • Business Translation
    • Medical Translation
    • Proofreading
  • Profile
  • Contact
Request your quote!
  • Certified Translation
    • Document Translation
    • Rates
  • Express Translation
  • Translation
    • Legal Translation
    • Business Translation
    • Medical Translation
    • Proofreading
  • Profile
  • Contact

Category Archives: Allgemein @en

Do I need to present the original for a certified translation?

Allgemein @enBy Natalie Krugiolka8. May 2020

To proceed the certified translation of an official document or deed …

Where to get the apostille for a certified translation?

Allgemein @enBy Natalie Krugiolka14. March 2020

If you want the use the certified translation of a document abroad, you’ll often need an apostille …

What’s the purpose of the certification of a translation?

Allgemein @enBy Natalie Krugiolka5. February 2020

Authorities, notaries and other official entities generally ask for certified translations because they have official character and …

Does the apostille need to be translated?

Allgemein @enBy Natalie Krugiolka30. November 2019

The apostille is a standardized form of legalization which is used and recognized by over 100 countries. Nevertheless …

When was the translators’ association BDÜ founded?

Allgemein @enBy Natalie Krugiolka8. October 2019

The Federal Association of Interpreters and Translators BDÜ has only recently celebrated its 60th anniversary. Founded on the 30th September 1955, the BDÜ came into existence …

Expolingua 2018: Languages and culture for study and work

Allgemein @enBy Natalie Krugiolka2. November 2018

Once again the Expolingua 2018 revolves around languages and culture for study and work…

Translation workshop in the Latinale Poetry Festival in Berlin

Allgemein @enBy Natalie Krugiolka3. October 2018

It has become a tradition that the Latinale Poetry Festival organizes a poetry translation workshop …

International Translation Day 2017: Freeze Mob and “Transparent Translation”

Allgemein @enBy Natalie Krugiolka21. September 2017

How does a translator work in real life? On the occasion of the International Translation Day 2017, translators will once again organize a variety of events …

International Mother Language Day – 21 February

Allgemein @enBy Natalie Krugiolka10. February 2017

The “International Mother Language Day” on 21 February is dedicated to the significance of language diversity. Initiated by the UN organization UNESCO, …

Expolingua 2016: Languages for the job, studies & more

Allgemein @enBy Natalie Krugiolka3. October 2016

English for your job or studies, semesters abroad, languages and much else … The 2016 Expolingua in Berlin will once again offer a specialized programme …

→12→
Komunikando - Sworn Translator in Berlin
© 2015 - 2025 Natalie Krugiolka I Site Notice I Privacy Policy I Cookie Settings I T&C
Go to Top